◄ Назад
▲ Вверх
▼ Вниз

Asiacinema

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Asiacinema » Материковый Китай и Гонконг » Прощай, моя наложница / Farewell, My Concubine / Bawang bie ji


Прощай, моя наложница / Farewell, My Concubine / Bawang bie ji

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Прощай, моя наложница / Farewell, My Concubine / Bawang bie ji

Альтернативные названия: Государь расстается с наложницей

http://s54.radikal.ru/i143/0903/9f/79f8f2345ea4.jpg

Страна: Китай, Гонконг
Год выпуска: 1993
Жанр: драма
Продолжительность: 02:52:03

Режиссер: Чэнь Кайгэ / Chen Kaige

Сценаристы: Лу Вэй / Lu Wei по роману Лиллиан Ли / Lillian Lee

В ролях: Лесли Чун / Leslie Cheung, Гун Ли / Gong Li, Чжан Фэнъи / Zhang Fengyi, Цзян Вэньли / Jiang Wen-Li, Гэ Ю / Ge You, Лу Ци / Lu Qi

Описание: Китайская опера - Что это? Древние божества, цари и наложницы. Вечная притча о добре и зле, верности, любви и коварстве. Через столетия пронес китайский народ свои ценности. И вот череда лет с 20-х по 70-е. История двух актеров китайской оперы, сначала мальчиков, потом уже взрослых мужчин, проходит перед нами, история жертвенной, романтической любви.

Теги: Китай,Гонконг,Лесли Чун,Гун Ли,фильм,драма

0

2

Давно собиралась и наконец добралась.
Сначала несколько маловразумительный восклицаний:)))

уух, какой Лесли Чун... Ваай, какая Гун Ли. Нет, честно - как же мне порой хотелось, чтобы этот многоугольник обзавёлся ещё одним углом - уж больно роскошная была эта война "дам", у которых от ненависти до любви сами знаете сколько. И хотя (а может, именно поэтому) персонаж, вокруг которого наматывался их интерес, сам по себе довольно слабоволен и сер, актёр сыграл "Государя" очень хорошо, жизненно. Слабый мужчина, вокруг которого сильные женщины, пусть даже одна из них "на самом деле я мальчик"(С).

На самом деле, пожалуй, бенефис Лесли. Очень сложная работа с движениями, традиционным пением, игрой, акробатикой - и при этом такая роскошная доза драмы, какую не каждый актёр выдержит.
В английском языке есть такой термин - Drama queen - королева драмы. Вообще то Драма квин может быть любого пола, тут привязка скорее к тому, что такой человек драмой живёт, дышит, купается в ней, драмой заменяет реальную жизнь и ему просто необходимы эти сильные эмоции - если их нет, то он всегда может их создать.

Так вот персонаж Лесли здесь - настоящая королева драмы, во всех смыслах. На страничке фильма прочитала в примечаниях переводчика, что его герой даже разговаривает всю жизнь олдскульным классическим поэтическим языком, не сказав за время фильма ни одной фразы как обычный человек. Он настолько вжился в свою роль, ради которой пожертвовал очень многим - что раз войдя, больше уже так и не вышел. С одной стороны это восхищает, а с другой не может не ужасать - 40. 50 лет играть очень ограниченное количество ролей, ролей женских - в повторении находя смысл и глубину.

Эта история о актёрах пекинской оперы. В школу, где старый актёр тренирует (очень жестко) мальчишек их будущему ремеслу проститутка приводит своего хорошенького как девочка сына - возьмите, мне его не прокормить. И хотя он изящен, как цветок, и кажется. идеально подходит на женские роли, шесть пальцев на руке  - уже достаточный повод для отказа. Так проходит первая его жертва, первая, но не последняя...

Этот персонаж очень долго пытается хоть как-то обозначить свою идентичность, то. что он нечто большее, чем его героини - но когда его окончательно ломают - и он в принципе сознательно это позволяет - в нём будто-бы происходит растворение в своих персонажах. Юэнь Ди не может, в отличие от своего партнёра по сцене, играющего с блеском Государя, разграничить свою личную и общественную жизни - для него уже всё едино.

Сам сюжет их основной пьесы сюжетообразующ - проигравший свою битву Государь остаётся лишь в окружении коня и своей верной наложницы - которая просит одолжить ей меч. И как Государь не пытается убедить её остаться жить, долг и честь для неё делают смерть предпочтительнее.

Очень сильно обыграны элементы это истории в жизни самих актёров - то и дело жизнь смыкается с пьесой, и каждый раз им приходится делать свой выбор. Уууух, какая роскошная была сцена с двумя наложницами- тут я просто словила катарсис от того, как можно устроить из позорной сцены легенду на века.
И хотя сцены с культурной революцией были лично для меня очень тяжелыми, то, как персонажи реагировали на происходящее, тоже было следствием их... хм. И прошлого с том числе.

Ну не могу второй раз не отметить Гун Ли - её жена-бывшая проститутка придавала этой истории второй стержень. Я бы даже сказала, что сам фильм местами был битвой двух стерв - в том значении, которое Ремарк вложил в уста русского привратника в "Триумфальной арке" - "были бы вы русским, поняли бы..."
Яркий, сильный персонаж, и отношения между ними всеми очень непростые, интересные.

Для тех, у кого триггером к просмотру является гомосексуальные отношения - а по отзыву непонятно ведь, да, присутствует это или нет - обобщаю. Упоминание этого есть, но в целом фильм не об этом. То есть каждый, пожалуй, увидит то, что хочет - кто-то  профессиональное соперничество и дружбу, кто-то - изломанную жизнь человека, который так и не смог выйти из образа своей лирической героини - которая просто обязана любить своего государя.

Лесли очень хорош. В гриме порой действительно непонятно, какого пола это существо. Впрочем, юные актёры, игравшие подростков, тоже играли очень тонко и сильно.
Фильм понравился, хотя эмоционально вымотал.

скрины

+8

3

Смотрела давно, и часто думаю о "Наложнице", потому как часто встречаю чьи-то рецензии, комментарии, рассуждения после просмотра.
И всегда их читаю. И каждый раз о чем-то задумываюсь.
Фильм поразил меня даже не историей, а правдивостью некоторых сцен.
Правдивостью боли персонажей.
Лесли Чун - вообще даже нечего тут комментировать.
Гун Ли - сидишь и понимаешь, что уже влюбился.
Отсеченный шестой палец - как насильственное удаление части человека, возможно, как символ лишения мужского в этом ребенке.
Каждый увидит то, что хочет.
Я уже чего только не увидела, а недавно вообще решила, что фильм, возможно, о бесконечном повторении истории опер в жизни, как реинкарнация и душ, и любви, и что судьба и любовь Наложницы просто повторились в жизни мальчика.
Этот фильм как раз из тех, в которых забываешь, что смотришь фильм.
Гей-тема? Нет. От многих мужчин слышала море положительных отзывов именно как о драме.
И еще один момент: царь будет царем, богом, пока у него есть такая наложница.
Обязательно пересмотрю.

+6

4

Фильм, в свое время произвел впечатление. Впервые увидела китайскую оперу близко и изнутри. Впечатлил макияж и костюмы. смутно помню свои мысли в момент просмотра. Но на ум приходила революция 17-го года. Да и просто...что делает революция с людьми....

+1

5

Я приобщилась.
Перед просмотром, конечно, напрочь забыла аннотацию, но держала в голове отзывы. И почему же у меня осталось впечатление, что смотреть буду про древнюю древность?))) А тут - наши дни почти.
В общем, это так, лирическое отступление.
в целом, с отзывами согласна, поэтому расписывать то же самое смысла нет.

Мне очень понравилась ггероиня. Прям женщина и скала, и змея.

И самое основное несогласие с отзывами это в том, что персонаж, игравший оперного короля, - тряпка и слабак.
С чего бы? О_О

некоторые спойлеры имеются.

Еще мне фильм показался очень наполненным. ВРЕМЕНЕМ. Людьми. Всем, такая прям приятная наполненность. Люди и не массовка вовсе. Их много - но каждый при деле.
Здорово вышло.

Чем не угодили. Просто долго. Эпоха, конечно, во всей красе. Но всё равно долго.

В целом фильм понравился. Ярко, эмоционально, с ощущением времени, людей и пространства.

+5


Вы здесь » Asiacinema » Материковый Китай и Гонконг » Прощай, моя наложница / Farewell, My Concubine / Bawang bie ji


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2020 «QuadroSystems» LLC